PROYECTO MEJORAMIENTO DE LA CALIDAD DE LA EDUCACIÓN DE LOS PUEBLOS ABORÍGENES.

Comentario de Gabriela Novaro sobre este proyecto del Ministerio de Educación de Argentina, dirigido actualmente por la profesora Marta Tomé

En las siguientes líneas presentamos brevemente la fundamentación y mencionamos algunas actividades que viene desarrollando este proyecto. El mismo tiene un espacio en el Ministerio de Educación recién desde el año 1997 y funciona actualmente dentro del Programa de Acciones Compensatorias en Educación.

El proyecto está destinado a apoyar el desarrollo y consolidación de la educación intercultural bilingüe (EIB) en el Sistema Educativo Argentino, a través de la asistencia técnica y financiera a la escuelas, organizaciones indígenas y ONG, a fin de crear las condiciones indispensables para favorecer la retención escolar y la calidad educativa de la población aborigen.

Quien dirige actualmente el proyecto es la profesora Marta Tomé, reconocida por su compromiso en el trabajo educativo con poblaciones aborígenes.

El proyecto parte de valorar e intenta responder a la histórica lucha de los pueblos indígenas para conquistar una educación que acabe con la expulsión y exclusión sistemática de sus hijos del sistema educativo. Esta lucha permitió que sus derechos se reconozcan en la Carta Magna, en constituciones y leyes provinciales y en planes educativos. En este sentido el mandato constitucional hace referencia expresa al reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas modificando sustancialmente su lugar en la comunidad nacional y afirma: "garantizar el respeto a su identidad y el derecho a una educación intercultural bilingüe...".

En 1997 se creó este proyecto dentro del Ministerio de Educación y en 1999 el Consejo Federal de Cultura y Educación aprobó las pautas orientadoras de la EIB e incorporó los títulos de Profesor Intercultural Bilingüe para el Nivel Inicial y Profesor Intercultural Bilingüe para Educación General Básica.

Para cumplir con su cometido el proyecto desarrolla actualmente cinco líneas de acción tendientes a promover experiencias, producir material didáctico específico, apoyar la capacitación docente, elaborar textos y promover el desarrollo integral de las comunidades:

1. Promover, asistir y sistematizar experiencias educativas significativas en forma conjunta con el Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos (PROEIB Andes). Estas acciones tienen como objetivo no solo apoyar estas acciones, sino permitir su consolidación y difusión a fin de que trasciendan el nivel de experimentalidad que generalmente las ha caracterizado.

En esta línea se realizará próximamente una convocatoria a la sistematización de experiencias de EIB en todo el territorio nacional. Se publicarán los trabajos presentados a fin de promover la formación de una RED de EIB y se seleccionarán las experiencias que por su significación se consideren prototípicas, a fin de orientar las políticas de EIB en nuestro país.

2. Estimular y apoyar la producción de material didáctico en cada región como estrategia de transformación pedagógica y valorización del bilingüismo y la interculturalidad desde la escuela.

Se apoya la elaboración de materiales didácticos (juegos, textos bilingues) para alumnos de distintos niveles del sistema educativo.

3. Generar espacios de capacitación, intercambio y reflexión para docentes, docentes indígenas y miembros de las comunidades, a fin de dinamizar en las escuelas con población aborigen la implementación de proyectos innovadores que aseguren el fortalecimiento de la identidad de los niños, su permanencia en el sistema educativo y la calidad de los aprendizajes.

* Capacitación en estrategias didácticas que atiendan a la diversidad cultural y lingüística en el aula.

* Capacitación para la revitalización de las lenguas indígenas.

* Capacitación para la revalorización y recuperación de los saberes de los pueblos indígenas y su vinculación con los CBC.

* Capacitación para fortalecer la identidad cultural de los docentes y la dinámica de la interculturalidad en la escuela.

* Capacitación para madres cuidadoras.

* Capacitación de miembros de comunidades para ejercer como docentes de lengua y cultura indígena favoreciendo su reinserción en el sistema educativo.

* Capacitación de jóvenes indígenas para que diseñen y elaboren los materiales didácticos de sus comunidades.

4. Elaboración de textos que tiendan a resignificar la imagen del aborigen y promover la interculturalidad en la sociedad y en especial en el sistema educativo. Este material está destinado a todos los docentes de todas las jurisdicciones.

Se buscará la articulación con la Dirección de Gestión Curricular y Capacitación para elaborar y difundir el material. Creemos que estos contactos, además de promover la discusión del material elaborado, deberían permitir la discusión en torno a contenidos básicos comunes en las áreas de matemática, ciencias sociales y lengua.

5. Articulación intersectorial para promover el desarrollo integral de las Comunidades Indígenas.

Estas acciones implican el contacto con el Ministerio de Trabajo, Salud, Instituto Nacional de Asuntos Indígenas, Universidades, Secretaría de Cultura, etc.

Buscar en esta seccion :